?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Если вы хотите увидеть не только рукотворные достопримечательности Норвегии, но и завораживающие своей красотой пейзажи этого северного края, лучший способ превратить желаемое в действительное – проехать по одному из самых красивых железнодорожных маршрутов в мире (495 км), пролегающему между Осло и Бергеном. Во время поездки вы сможете увидеть потрясающие своим величием и мощью фьорды Хардангер и Аурландс, а в конце путешествия вас ждут девственные острова Солунд...

Norway-Hardangerfjord

Из Осло в Берген: лучшее в мире железнодорожное приключение
Путешествие на запад Норвегии начинается с Центрального железнодорожного вокзала Осло. Через несколько минут после отправления поезда урбанистический пейзаж за окном сменяется полями, пастбищами и сельскими домиками, традиционно выкрашенными в красный цвет и покрытыми горчично-желтой черепицей. Но это только начало самого живописного путешествия в мире, во время которого не смотреть в окна, а тем более спать, не позволяет себе никто. Даже те, кто едет из Осло в Берген в сотый раз.

Oslo-Bergen-train

Золотой маршрут Норвегии
Очень скоро поезд поднимается на высоту 1000 метров над уровнем моря, где голые валуны и сугробы делают пейзаж неземным, а поезд постоянно ныряет в темные тоннели и пробирается через горные перевалы. Маршрут настолько сложный, что когда он был проложен в 1909 году, многие просто не верили в то, что проект все-таки воплотили в жизнь. Первая остановка поезда – Finse – самая высокогорная станция магистральных железных дорог в Европе, расположенная на высоте 1222 метров над уровнем моря. Первоначально здесь был обустроен лагерь землекопов, которые занимались строительством железной дороги, рискуя собственной жизнью.

Oslo-Bergen-train

В конце XIX - начале XX века, когда происходило строительство, рабочие страдали от вездесущих вшей. Единственным средством, помогавшим избавиться от паразитов, был динамит, которым натирали тело и одежду. Это было смертельно опасно, так как работать в тоннелях приходилось при свете свечей. За 34 года строительства железной дороги 63 человека погибли именно из-за этого.

Особое внимание героизму землекопов уделял известный норвежский актер и режиссер Николай Ланге-Нильсен, считавший, что их труд так же доблестен, как подвиги Амундсена, а железная дорога, соединившая Осло с Бергеном, так же грандиозна, как Великая Китайская стена. Именно благодаря Ланге-Нильсену в Финсе появился Музей землекопов Rallarmuseet, посвященный истории строительства магистрали и рассказывающий о тяжком труде простых норвежцев. Посетив музей и увидев шестой по величине ледник Норвегии Hardangerjøkulen, вы отправитесь дальше, в зеленую долину, изрезанную многочисленными реками и ручьями, и завершите поездку под стеклянным куполом железнодорожного вокзала Бергена.

Bergen

Берген: лучшее место для изучения истории Норвегии
Древние торговые пристани Бергена особенно хороши на закате, когда заходящее солнце бросает косые лучи на стены старинных складов и лавок, выкрашенных самыми яркими цветами, от темно-розового до оранжевого. Когда-то склады ломились от бочек с соленой сельдью и других даров моря. Теперь здесь обосновались многочисленные художественные галереи, ремесленные мастерские и рестораны. Здесь вы можете купить сувениры и перекусить, а затем побродить по узким улочкам, выстланным деревянными помостами и скрипящими, как палуба корабля. На протяжении 400 лет, вплоть до середины XVIII века, этот порт был важным торговым центром, входящим в состав Ганзейского союза – организации немецких купцов, обеспечивавшей рыбой и маслом для ламп всю Европу. Сейчас 61 здание старинного порта находится под защитой ЮНЕСКО.

Bergen

Порт совершенно не изменился за последние несколько веков, и во время экскурсии рассказывает интересные и забавные истории из жизни немецких купцов. Например, о том, что во времена Ганзейского союза немцам категорически запрещалось заводить романы с местными женщинами. Если же такое случалось, наказывали не купцов, а женщин. Их сбрасывали в море, где соблазнительницы должны были утонуть. Но происходило это, как правило, в совсем неглубоких местах, и женщины без проблем выбирались на берег и могли возвращаться к своим возлюбленным. Обычай был соблюден, и все при этом оставались довольны.

Bergen

Еще одно необычное действо происходило в деревянном здании, известном как schøtstue (сборочный цех). Здесь собирались для того, чтобы выпить пива, поговорить о ценах и организовать обряд посвящение мальчиков в мужчин, известный под названием «копчение». Мальчика подвешивали над кипящим котлом, в котором варилась смесь, используемая кожевенниками для выделки шкур. И все бы ничего, если бы в эту действительно гремучую смесь не входила известь, моча и фекалии. Дышать испарениями было невозможно, но мужчиной становился только тот, кто не кричал и не сдавался, а зеленел и терял сознание.

Solund

Архипелаг Solund: путешествуем с острова на остров
Ветер доносит с моря шум двигателей, и Энн Мари Гёсваер выходит из своего домика и идет к пристани. Дом Энн Мари, расположенный на крошечном островке, называют Gåsvær – по фамилии семьи ее мужа, жившей здесь несколько веков. С холма, на котором стоит дом, видны бесчисленные голые глыбы, разбросанные по морю до самого горизонта. Некоторые из них покрыты травой, и овцы Энн Мари переплывают с одного острова на другой в поисках более сочных и вкусных стеблей.

Шум, выгнавший хозяйку из дома, принадлежит сине-белому катеру MS Stjernsund, ловко шмыгающему между островками. Суда MS Stjernsund – это единственное связующее звено между жителями архипелага, состоящего из более чем 1700 островов, и материком. Катер доставляет почту и лекарства, перевозит с одного острова на другой пассажиров и туристов, желающих окунуться в простую и суровую жизнь островитян. На этом катере работает почтальоном сын Энн Мари – Давид, заглянувший к матери на горячий чай с блинчиками, политыми топленым маслом и посыпанные сахаром.

Norway-island

Путешествие Давида по архипелагу начинается с острова Сулла, расположенного в устье фьорда, к северу от Бергена. Выйдя из гавани Hardbakke, катер ныряет из одного пролива в другой, от острова к острову, а путешественникам остается только удивляться переменам, происходящим в облике островков. Один может представлять собой голую каменную глыбу, изрезанную волнами и ветрами, другой – поражать зеленью трав и удобными бухтами, на берегах которых ютятся ярко-красные дома. Катер останавливается у каждого островка, на котором есть хоть одно жилище, и Давид разносит почту.

На одном из островков почту ждет Рев Мо, живущий в полном одиночестве более 10 лет. Он занимается строительством и ремонтом лодок и не нуждается в обществе. Рев говорит, что желает жить как можно медленнее, а для этого необходимо одиночество. Вот только покоя ему нет. После того, как историю Рева рассказали по норвежскому телевидению, Давид возит отшельнику пачки писем от поклонниц, предлагающих скрасить одиночество Мо. Рев читает письма, но еще ни одну женщину не пригласил в гости.

Aurlandsfjord

Aurlandsfjord: лучший из фьордов
Архитектор Тодд Сондерс, один из создателей смотровой площадки «Стегастейн», уверен, что лучший способ борьбы за сохранение окружающей среды заключается в том, чтобы люди могли увидеть необыкновенную красоту природы, например, фьорда Аурландсфьорд. Aurlandsfjord – это один из рукавов Согнефьорда, обрамленный заснеженными горами. Над созданием этой красоты природа трудилась миллионы лет.

Ледник медленно, но уверенно расщеплял и вырывал камень, освобождая себе проход, а с потеплением растаял, и его воды заполнили многокилометровую пропасть талой водой. Сегодня воды фьорда, защищенные скалами от ветра, настолько гладкие и безмятежные, что проплывший по глади фьорда катер оставляет за собой след, который тянется на несколько сот метров.

Stegastein

Специально для того, чтобы увидеть невероятный пейзаж Аурландсфьорда на высоте 650 метров была построена смотровая площадка, представляющая собой 30-метровый помост, в конце которого нет заграждения. На самом деле безопасность туристов обеспечивает прозрачная панель из стекла, которую просто не видно, пока не подойдешь вплотную. Но даже зная, что, стоя на краю пропасти, вы находитесь в полной безопасности, трудно удержаться от того, чтобы не вцепиться руками в стеклянную панель или не броситься с визгами и воплями к спасительной земной тверди.

Как говорит второй из архитекторов, участвовавших в строительстве смотровой площадки, Томи Вильхемсен, проект предусматривал создание места, где каждый человек мог бы оценить всю мощь и красоту Aurlandsfjord и почувствовать себя песчинкой, крошечной и хрупкой. Томи любит приезжать сюда для того, чтобы увидеть восторг и ужас на лицах туристов. Как уверяет он сам, слова «О, Боже!» он слышал здесь не менее чем на 15 языках мира.

Hardangerfjord

Хардангер: лучшее место для жизни в горах
Когда утренние лучи солнца прорываются сквозь ребристые скалы Хардангерфьорда, они освещают необычные для этой местности пейзажи – ровные ряды блестящих от росы яблочных садов и традиционные фермы, приютившиеся на 600-метровой высоте на горе Kjeåsen. Плодородные почвы Hardangerfjord издревле привлекали сюда садоводов, земледельцев и пастухов. Первые фермеры пришли на склоны Хардангерфьорда около 800 лет назад. Они не просто поселились здесь, а стали обустраивать дикую природу под собственные нужды, выравнивая склоны для разбивки садов, огородов и пастбищ.

В наши дни большинство фермеров отправились искать более легкой жизни в другие места, но те, в ком еще живут семейные традиции, и не думают покидать земли своих предков. Высокая пожилая женщина Альвильда Кьесьен, владелица старинной фермы, начинает день с выпечки вафель и заваривания большого количества кофе для туристов, которые приезжают к Хардангерфьорду каждый день, чтобы побродить по окрестностям и услышать рассказы хозяйки об истории края.

Kjeaasen

Предки Альвильды поселились здесь более 400 лет тому назад. Жизнь в этом живописном месте была нелегкой. Чтобы доставить товары на рынок, нужно было проплыть на лодке 200 км до Бергена, а затем еще вернуться назад. А так как вплоть до 1974 года рядом с фермой не было никаких дорог, все продукты питания, корм для скота, овец и телят предки Альвильды носили к ферме на плечах на высоту 530 метров.

Жизнь на ферме не отличается удобствами и сегодня, но Альвильда не жалуется. Когда туристы разъезжаются, она устраивается на ступенях, ведущих к ферме, и думает о своих родителях, бабушках, дедушках и смысле жизни. Альвильда считает, что все трудности, которые испытывали ее предки, да и она сама, полностью компенсируются окружающей красотой и умиротворением, которого нет больше нигде в мире.

Подробнее о турах и путешествии по Норвегии

ТЕГИ:

Comments

( 54 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
ognnik
Sep. 23rd, 2013 04:07 pm (UTC)
в последнее время все часто снится норвегия - вот это я понимаю идеальное путишествие, минимум затрат:)
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:08 pm (UTC)
ты по одному маршруту во сне или меняешь?)
(no subject) - ognnik - Sep. 23rd, 2013 04:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ognnik - Sep. 23rd, 2013 04:27 pm (UTC) - Expand
stolyarova
Sep. 23rd, 2013 04:09 pm (UTC)
Когда-нибудь я туда поеду.
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:15 pm (UTC)
когда-нибудь все там будем)
inna1903gr
Sep. 23rd, 2013 04:12 pm (UTC)
я! я хочу на поезде! )
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:15 pm (UTC)
и туда на поезде?)
(no subject) - inna1903gr - Sep. 23rd, 2013 04:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - inna1903gr - Sep. 23rd, 2013 04:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - inna1903gr - Sep. 23rd, 2013 04:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - inna1903gr - Sep. 23rd, 2013 04:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:37 pm (UTC) - Expand
romti
Sep. 23rd, 2013 04:12 pm (UTC)
Если бы с остановками для фото, я бы проехал ;)
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:16 pm (UTC)
я вот с месяц назад читал, что фото в движении, такие со смазанным эффектом - сейчас популярность набирают, так что наоборот - никаких остановок)
onshe33
Sep. 23rd, 2013 04:15 pm (UTC)
Виды потрясающие...
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:17 pm (UTC)
если с погодой везёт, то да)
dewald
Sep. 23rd, 2013 04:21 pm (UTC)
предлагаешь вернуться?
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:22 pm (UTC)
В этом регионе не были, вроде в планах на следующий год
doktor_bolzen
Sep. 23rd, 2013 04:23 pm (UTC)
домики близко - как муравейник
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:29 pm (UTC)
ага, там есть такая часть города, правее пристани яхт, довольно большая - все деревянные домики в белом, красном и сером окрасе - на месте красиво смотрятся
viktormaclaud
Sep. 23rd, 2013 04:32 pm (UTC)
Зимой поеду,когда мимо меня Санта клаус будет проезжать в оленьей упряжке)
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:33 pm (UTC)
автостопом что ли)
(no subject) - viktormaclaud - Sep. 23rd, 2013 04:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 04:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - viktormaclaud - Sep. 23rd, 2013 06:44 pm (UTC) - Expand
brenik
Sep. 23rd, 2013 04:46 pm (UTC)
такие маленькие улочки. а где они машинки держат?
jazztour
Sep. 23rd, 2013 04:48 pm (UTC)
на соседних улочках, которые побольше)
sen_semilia
Sep. 23rd, 2013 04:51 pm (UTC)
бедные мальчики...

виды потрясающие, конечно!

а ещё есть какое-то место в Норвегии, где запрещено умирать.
alexkolos
Sep. 23rd, 2013 05:07 pm (UTC)
Норвегия манит всё сильнее!+)
leghe
Sep. 23rd, 2013 05:39 pm (UTC)
Красота! Вот интересно, а зимой они чем топят дома свои? Дровами или чем еще?
homemuse
Sep. 23rd, 2013 06:46 pm (UTC)
удивительная страна с игрушечными домиками и суровой природой
popados
Sep. 23rd, 2013 07:03 pm (UTC)
} Древние торговые пристани Бергена особенно хороши на закате, когда заходящее солнце бросает косые лучи на стены старинных складов и лавок, выкрашенных самыми яркими цветами, от темно-розового до оранжевого.

Это кто-то погорячился, там же самое дождливое место в мире)) А солнце ваще не видать.
jazztour
Sep. 23rd, 2013 07:11 pm (UTC)
не надо тут пропаганды)) я там жил 4 месяца) да, дожди есть, часто, но закаты прекрасны реально, сейчас дам ссылку на собственное фото, правда 10-ей давности, уж извини) http://ic.pics.livejournal.com/jazztour/50295466/598447/598447_original.jpg
(no subject) - popados - Sep. 23rd, 2013 07:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - popados - Sep. 23rd, 2013 07:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jazztour - Sep. 23rd, 2013 07:23 pm (UTC) - Expand
retorta01
Sep. 23rd, 2013 07:06 pm (UTC)
Андрюш, хочу, и если надумаю, то только через "джаз", однозначно, вы мне как родные.)
jazztour
Sep. 23rd, 2013 07:14 pm (UTC)
да не обязательно) главное чтобы отдохнуть хорошо)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 54 comments — Leave a comment )
jazz
jazztour
Больше чем путешествие
www.jazztour.ru
October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
ДЖАЗ ТУР






Powered by LiveJournal.com